Psát – to mne táhlo už od mládí. Asi to byly i okolnosti a snad i zděděné geny.
Tatínek profesor češtiny – a také si zabásnil... A tak ni to pero a papír
daly už sudičky do kolébky.
To vše bylo zde v Čechách, v Plzni – doma. Ale přišly jiné doby, jiné chvíle, jiná místa
a jiné dny. Emigrace – odchod – vše jiné, cizí – odlišné.
Emigrace – konec jedné éry a počátek jiného druhu existence.
A nejenže to byl jiný kraj, ale byla to i docela jiná polokoule – žila jsem u antipodů
v Austrálii! A tam panovala angličtina. Děti chodily do anglicky mluvících škol.
Čeština byla jen pro soukromé chvíle. A těch bylo se šesti dětmi a dvěma zaměstnáními
velice poskrovnu. A tak zvolna, pozvolna, skoro nepozorovaně vše bylo po anglicku.
Jen srdce a duše byly vždy české.
Australané toho o české zemi věděli pramálo. Mé děti neovládaly češtinu natolik,
aby mohly číst mé české verše. Uveřejnit je nešlo, pouze v etnických časopisech či tisku.
A tak jsem se rozhodla psát verše ve své nové řeči – v angličtině. Sedm let mi je vraceli
– s komentářem, že myslím evropsky, že to není dostatečně australské nebo anglosaské.
Inu, ono to není tak lehké tvořit poezii v jiném jazyce! Ale vytrvala jsem.
Snad byly i chvíle, kdy v samotě ciziny byl papír jediným přítelem...
Tomu se člověk mohl svěřit, vypovídat...
A pak jsem se konečně "uchytila" i se svými básněmi anglickými – a náhle jsem se stala
v Sydney místním básníkem – local poet!!
A pak se stalo něco ještě podivnějšího, něco neočekávaného – rok 1989 – nová svoboda –
a já mohla opět zpět – domů – i se všemi těmi básničkami.
A v Praze byl sjezd SVU: Svazu vědy a umění. Tam jsem přednesla pár svých českých
i anglických veršů – centrála SVU je v USA, a tak se mé anglické básně dostaly
i do Spojených států. Jen básničky, já tam nikdy nebyla. A bylo doporučení na nějakou
soutěž mezinárodního svazu (nebo spolku) básníků v USA – a dostala jsem se
do antologie básnické vydané v USA a teď už jsou mé anglické verše v deseti antologiích,
dokonce jsem byla jmenována básníkem roku 97 i 99. –
Ale to jsou přece jen verše "cizí", byť moje. Největším štěstím je,
že jsem se svým darem od sudiček, se svým perem a papírem opět zpátky v české zemi –
ve své rodné Plzni! –
Ty básničky jsou částí mého cítění, myšlení, jsou zrcadlem mých přání, smutků,
bolů i úsměvů.
A proto píši – aby nebyli lidé ve svých úsměvech, problémech, slzách i snech sami,
ale aby našli v mých slovech i kousek sebe... Vždyť život je vlastně strašně
"stejný" pro všechny. A tak píši, abych byla kouskem toho lidství,
hlavně lidství mé české země – a protože jsem to já.
Zpět